如果说让黎昌做他不愿意做的事情,任克明承认这算是一件。<br />
还有吗?自己还有让黎昌做他不愿意做的事情吗?<br />
任克明想不起来,也有些不敢想。<br />
这些天,北半球步入冬季,天气渐冷,环境与身体都发生着变化。任氏的忙碌告一段落,任克明只用思考黎昌与自己的事情。<br />
可他只要一稍稍回想过去的半年,就觉得自己实在疯癫过头。<br />
自己往黎昌身上强加了很多东西。<br />
就比如这场婚姻、这份协议,他不要他离婚,在关键时刻,却又自己次次退缩;还比如,不要黎昌接戏,不要他去法国,用手铐铐住他的手腕,逼得他说出绝望的话语。<br />
这也是为何,落地英国后他首先给国内黎昌的经纪人打去电话——<br />
他在尝试纠正自己的癫狂,他告诫自己,不要再阻拦黎昌的想法。<br />
这也是,他出国的原因。<br />
如果看着黎昌的眼睛,如果贴着黎昌的皮肤,他无法放手。<br />
只有这样,只有千里相隔,他才能稍微放下内心潮涌一般的控制欲。<br />
音响中的朗诵在继续:<br />
「love gives naught but itself and takes naught but from itself.<br />
(除了自身,爱不给予;除了自爱,爱不索取。)<br />
love possesses not nor would it be possessed;<br />
(爱不占有,也不被占有;)<br />
for love is sufficient unto love.<br />
(因为爱之于爱,便已足够。)」<br />
这一切,从什么时候开始?<br />
任克明想,自己如此的自私,一切是从什么时候开始的?<br />
正如以前的相处,正如黎昌所说,任克明一直清楚自己对黎昌近乎病态的控制欲。但如此自我地束缚他、逼迫他,是从什么时候开始的?<br />
是不是自私过分了,任克明。<br />
你究竟是爱他,还是仅仅想要占有他?<br />
你以为你是谁,你凭什么去约束他?<br />
诗已经下一首,男音一点一点,蚕食着空气——<br />
「love one another but make not a bond of love:<br />
(彼此相爱,但不要让爱成为束缚,)<br />
let it rather be a moving sea between the shores of your souls.<br />
(让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。)」「and stand together, yet not too near together:<br />
(应站在一起,但不要靠得太近:)<br />
for the pillars of the temple stand apart,<br />
(因为廊柱分立,才能撑起庙宇,)<br />
and the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow.<br />
(橡树和松柏也不能在彼此的阴影下生长。)」<br />
……<br />
这首诗,名叫on marriage<br />
《论婚姻》。<br />
论婚姻。<br />
任克明握紧方向盘,锋利的眉眼深深暗下。<br />
没有错,文说的没有错。<br />
没有错,不要让天使做他不想做的事情。<br />
任克明,你是如此罪恶可怖的人,不要再拿你恐怖的自卑心去禁锢对方。<br />
既然是天使,那就不要束缚他的翅膀;既然是月亮,那就让他高悬在天空之上——<br />
罪恶的人不配碰月亮。<br />
你本来就不配,你早该料到;<br />
你不要意外,你放开他。<br />
握紧方向盘的手陡然发力,手背青筋虬结,三两秒后,又骤然松开。<br />
任克明再次深呼吸,遥望着远处孤零的海鸥,他垂眸,拿出手机。<br />
手指在黎昌的电话上空悬停,最终却转移。<br />
移向另一个电话,拨通。<br />
–<br />
黎昌放下手机。<br />
他注视着眼前的书柜。<br />
靠右一边,是任克明的书,书脊上纷乱复杂的英文字母,看得他目眩却仍不想移开视线。<br />
方才和经纪人的电话通完后,他重新点回和任克明的聊天框,垂眸许久,但最终还是一条消息都没发过去。<br />
任克明在英国……英国现在几点钟?<br />
是天黑吧。<br />
他收回打字的手指,视线轻轻地落在聊天背景上。还是那个背景,英国海岸的背景,两手交握的背景。他忽然很想把这条项链找出来,再戴一下。<br />
上次拍完这张背景后,黎昌又戴过一次这条鸡蛋型的项链,后来在书房看剧本时,看累了,趴桌上休息,项链就有些硌脖子,当时取下来,顺手放在了书柜里。<br />
应该还在。<br />
他上二楼,进到书房。<br />
按记忆,应该放在收纳剧本的那层。<br />
果然。<br />
椭圆形的坠子就躺在剧本上方,安安静静,像一块等待开启的怀表。<br />
黎昌伸手,刚想取出,动作却一滞。他的目光落向坠子下方的剧本——<br />
那本剧本外壳竟然没有标题。<br />
而且仔细一看,装订方式与黎昌拿到的其他剧本都不一样,但又很是眼熟。<br />
他想了想,抽出来,翻阅。<br />
刚翻到第一页,黎昌就愣住了。<br />
剧本是外文。<br />
一排又一排的拉丁字母,附近的空白处做满了笔迹的批注,黑色的、红色的。<br />
九年义务教育结束,黎昌其实能认识字母和简单单词,但这些批注太过流畅,字母连笔在一起,导致他什么都辨认不出。<br />
只能确定一点,那就是,这绝非自己的字迹。<br />
那是谁的字迹?
还有吗?自己还有让黎昌做他不愿意做的事情吗?<br />
任克明想不起来,也有些不敢想。<br />
这些天,北半球步入冬季,天气渐冷,环境与身体都发生着变化。任氏的忙碌告一段落,任克明只用思考黎昌与自己的事情。<br />
可他只要一稍稍回想过去的半年,就觉得自己实在疯癫过头。<br />
自己往黎昌身上强加了很多东西。<br />
就比如这场婚姻、这份协议,他不要他离婚,在关键时刻,却又自己次次退缩;还比如,不要黎昌接戏,不要他去法国,用手铐铐住他的手腕,逼得他说出绝望的话语。<br />
这也是为何,落地英国后他首先给国内黎昌的经纪人打去电话——<br />
他在尝试纠正自己的癫狂,他告诫自己,不要再阻拦黎昌的想法。<br />
这也是,他出国的原因。<br />
如果看着黎昌的眼睛,如果贴着黎昌的皮肤,他无法放手。<br />
只有这样,只有千里相隔,他才能稍微放下内心潮涌一般的控制欲。<br />
音响中的朗诵在继续:<br />
「love gives naught but itself and takes naught but from itself.<br />
(除了自身,爱不给予;除了自爱,爱不索取。)<br />
love possesses not nor would it be possessed;<br />
(爱不占有,也不被占有;)<br />
for love is sufficient unto love.<br />
(因为爱之于爱,便已足够。)」<br />
这一切,从什么时候开始?<br />
任克明想,自己如此的自私,一切是从什么时候开始的?<br />
正如以前的相处,正如黎昌所说,任克明一直清楚自己对黎昌近乎病态的控制欲。但如此自我地束缚他、逼迫他,是从什么时候开始的?<br />
是不是自私过分了,任克明。<br />
你究竟是爱他,还是仅仅想要占有他?<br />
你以为你是谁,你凭什么去约束他?<br />
诗已经下一首,男音一点一点,蚕食着空气——<br />
「love one another but make not a bond of love:<br />
(彼此相爱,但不要让爱成为束缚,)<br />
let it rather be a moving sea between the shores of your souls.<br />
(让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。)」「and stand together, yet not too near together:<br />
(应站在一起,但不要靠得太近:)<br />
for the pillars of the temple stand apart,<br />
(因为廊柱分立,才能撑起庙宇,)<br />
and the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow.<br />
(橡树和松柏也不能在彼此的阴影下生长。)」<br />
……<br />
这首诗,名叫on marriage<br />
《论婚姻》。<br />
论婚姻。<br />
任克明握紧方向盘,锋利的眉眼深深暗下。<br />
没有错,文说的没有错。<br />
没有错,不要让天使做他不想做的事情。<br />
任克明,你是如此罪恶可怖的人,不要再拿你恐怖的自卑心去禁锢对方。<br />
既然是天使,那就不要束缚他的翅膀;既然是月亮,那就让他高悬在天空之上——<br />
罪恶的人不配碰月亮。<br />
你本来就不配,你早该料到;<br />
你不要意外,你放开他。<br />
握紧方向盘的手陡然发力,手背青筋虬结,三两秒后,又骤然松开。<br />
任克明再次深呼吸,遥望着远处孤零的海鸥,他垂眸,拿出手机。<br />
手指在黎昌的电话上空悬停,最终却转移。<br />
移向另一个电话,拨通。<br />
–<br />
黎昌放下手机。<br />
他注视着眼前的书柜。<br />
靠右一边,是任克明的书,书脊上纷乱复杂的英文字母,看得他目眩却仍不想移开视线。<br />
方才和经纪人的电话通完后,他重新点回和任克明的聊天框,垂眸许久,但最终还是一条消息都没发过去。<br />
任克明在英国……英国现在几点钟?<br />
是天黑吧。<br />
他收回打字的手指,视线轻轻地落在聊天背景上。还是那个背景,英国海岸的背景,两手交握的背景。他忽然很想把这条项链找出来,再戴一下。<br />
上次拍完这张背景后,黎昌又戴过一次这条鸡蛋型的项链,后来在书房看剧本时,看累了,趴桌上休息,项链就有些硌脖子,当时取下来,顺手放在了书柜里。<br />
应该还在。<br />
他上二楼,进到书房。<br />
按记忆,应该放在收纳剧本的那层。<br />
果然。<br />
椭圆形的坠子就躺在剧本上方,安安静静,像一块等待开启的怀表。<br />
黎昌伸手,刚想取出,动作却一滞。他的目光落向坠子下方的剧本——<br />
那本剧本外壳竟然没有标题。<br />
而且仔细一看,装订方式与黎昌拿到的其他剧本都不一样,但又很是眼熟。<br />
他想了想,抽出来,翻阅。<br />
刚翻到第一页,黎昌就愣住了。<br />
剧本是外文。<br />
一排又一排的拉丁字母,附近的空白处做满了笔迹的批注,黑色的、红色的。<br />
九年义务教育结束,黎昌其实能认识字母和简单单词,但这些批注太过流畅,字母连笔在一起,导致他什么都辨认不出。<br />
只能确定一点,那就是,这绝非自己的字迹。<br />
那是谁的字迹?